sample text

Thanks to Emily Suess for contributing this great guest post. While most of us probably think in terms of full-time when it comes to our commercial writing careers, there’s no doubt plenty of folks out there for whom part-time would make more sense. Enjoy!

**********

Until recently, when people would ask me what I do, I’d have to make a serious decision. Should I define myself by my day job as an administrative assistant for a synagogue and preschool, or should I define myself by my part-time freelance career as a copywriter and editor? The day job got more of my time; the freelancing got more of my devotion.

Then a few months ago, I came home from a particularly mind-numbing eight hours at the day job. I dropped my keys and purse on the dining room table and started assaulting my boyfriend, Dan, with complaints about the woes of being an early childhood administrative assistant.

I could tell he was getting less patient with the increasing frequency of my rants, but somehow he found the grace to let me complain about the broken printer again. I had a headache, I told him. All thanks to the preschoolers listening to those insipid Miley Cyrus songs again.

On a loop. All day long.

To get to my happy place, I took a dry erase marker and wrote on the white board clinging to my freezer door, “I will be a full-time freelance writer by January 1, 2013.” And by God, I meant it. I would be free, I would be my own boss, and answering questions about my vocation would be so much easier.

Now, I don’t want to give you the wrong impression. My nine-to-fiver was a pleasant gig, and I loved my coworkers. But after several years of freelancing on the side, I began to feel the itch.

So it was settled. I would begin the transition, pick up more clients, refine my services, and market myself in earnest. I’d turn my part-time hobby into a full-time, mortgage-paying career.

***

Just two weeks ago, I gave my notice at work. Only I wasn’t going to be my own boss after all. I accepted a corporate gig complete with cubicle and time clock.

I know, I know. But one of my freelance contacts from a local, well-established company told me about an opening they had for an editor, and the next thing I knew I was peeing in a cup for the pre-employment drug screen.

More than once I had to ask myself if I was a sellout. I decided I was not. The opening was truly serendipitous, and, most importantly, it was in my field.

Being a Part-Timer Has Its Advantages
Maybe I’m just rationalizing or maybe it’s a personality thing, but moonlighting is good for me. Here’s why:

• I can still explore topics and genres. Right or wrong, for me specializing has always been synonymous with restricting. Exploring different avenues is less threatening when you’re part-time, and the need to commit to a niche isn’t an imperative.

• I can wait for the clients to come to me. I still make the first move from time to time, but the majority of my clients find me through my website—like magic. I have to spend very little time searching for work, and that eliminates a lot of cold-calling, querying, and rejection.

• I get to be choosy. If a client relationship isn’t a great fit, I can move on to the next project without wondering if I’ll be able to buy groceries next week.

• I still love being a freelancer. Who knows? Maybe after a year of full-time freelancing I’d be burned out and dying a slow and painful creative death. Now I feel like a kid getting paid to eat candy.

Emily’s Unused “Part-Time to Full-Time” Plan
I won’t need this plan for the foreseeable future, but feel free to take my plan and tweak it for your specific needs.

1. Deliberate on potential niches, selecting one that is both marketable and suited to your education and experience.

2. Increase web visibility through more frequent guest posting and press release distribution.

3. Accept more clients, even if the projects seem boring or tedious.

4. Join professional groups and attend at least one professional conference every year for networking purposes. Hermits make poor businesswomen.

5. Hire a virtual assistant and delegate non-writing tasks to keep up with increased workflow—especially while you are still working the day job. Having someone to schedule and format guest posts, address and send direct mail packets, and compile research frees up more time to write.

Are you a part-timer or a full-timer?

If you are thinking of making the switch, what is the one thing you are most worried about?

If you have already made the switch, how did you know it was time? Was it scary?

Do you have any words of advice for those ready to go it alone?

Emily Suess is a freelance copywriter in Indianapolis and a contributor at Small Business Bonfire. On her blog, Suess’s Pieces, she is currently working her way through the series, The ABCs of Freelance Writing. Reach her at emily@emilysuess.com.

Want to be a guest blogger on The Well-Fed Writer Blog? I welcome your contribution! Check out the guidelines here.

Okay, time for a little levity. No sticky situations, anxious anecdotes or dicey dilemmas from the commercial writing world. Just some good old-fashioned griping – about grammar. Got the idea for this post a few weeks back when I managed to run afoul of a friend’s pet peeve by writing, “I’ll try and do _____.” Ouch.

Well. He wrote back, deservedly taking me to task, explaining in exquisite detail:

“I must say — with all due respect — I HATE when writers and others say ‘try and’ (as you’ve done here) rather than the more accurate and appropriate, ‘try to.’ ‘Try and’ suggests TWO different acts: trying something, and then something else (e.g., ‘Try and be a better person.’ So you’re saying, ‘try’ (whatever) AND ‘be a better person,’ too. Whereas ‘try to be a better person’ says precisely what you’re meaning: try to be better.”

Just getting warmed up, he continued, “Almost as bad as when 99.9% of people say ‘could’ care less, when they really mean, and should be saying ‘couldn’t’ care less.”

Voila! Blog fodder. My pet peeves? Beyond the ubiquitous “you’re/your,” “it’s/its” and “compliment/complement”? Well, I’ll let you guys tell yours, and perhaps delve a little deeper while we’re at, and maybe we’ll teach each other something new in the process.

I’ll leave you with this…

Knock-knock.

Who’s there?

To.

To who?

To whom.

What’s one of your grammatical pet peeves (one at a time, please, so we can encourage more contributions from more of you…)?

If you’re an English purist, what are your “grammatical grudges”: those things that have been accepted into the vernacular, but IYHO, should never have been?

What are some obscure/esoteric points of grammar that so many people get consistently wrong, but you know better? 😉

Any fascinating grammatical/linguistic trivia you care to share (word origins, evolution of expressions, etc.)?

Got this great guest post from Wisconsin FLCW Clayton Grow. Great message certainly for all the commercial freelancers writing for technical clients, but really applicable to ANY of us. Every industry has its jargon and corporate-speak, and even if it’s not technical, it can still be just as incoherent to an uninitiated reader. And that’s the key – always know who the audiences are – all of them. Many may be fine with “inside” language, but if others will be reading it who aren’t, you need to factor that in. After all, the whole point is to make things clearer, not muddier. Or as the tongue-in-cheek saying reminds, “Eschew Obfuscation.” 😉 Enjoy!

Winning the War on Esoterrorism:
One Writer’s Efforts to Stamp Out Excessive Cleverness

When I suggested adding a sentence to a press release to explain why boiler short-cycling is such a bad thing for a hot water heating system, my commercial writing client looked at me a little dumbfounded. He said that any HVAC technician would know exactly why it’s a bad thing, so why should we waste our word count? Then we talked about how the readers of these press releases aren’t exclusively HVAC techs; they are also building owners and building operations committees. We agreed that all parties involved in the equipment purchasing process should be educated (or re-educated) on the urgency of installing equipment to prevent boiler short-cycling.

Engineers pride themselves on their ability to use appropriate jargon. If you’ve ever walked into a conversation between two engineers working in the same field, you might get the sense that they’re from a different planet. They use terms like “modulus of elasticity” and “liquid desiccant dehumidification” in places where most people would use words like “bendy” and “deodorant.”

This esoteric style of communication (a.k.a. “esoterrorism”) directed towards those “in the know” worked well for me as full-time engineer. But when I became a freelance copywriter, I quickly came to the realization—with the help of our very own Peter Bowerman—that most people that read my stuff don’t care how many fifty-dollar engineering terms I know. They need to grasp the details of my piece quickly and clearly, without having to pull out their engineering pocket reference guide.

So I made a personal pact to obliterate the obscure references in my work and directly demonstrate my intentions using clear, concise, reader-friendly language. To remind myself of my new resolve, I made myself a little motivational sign at my work station.*

This sign has helped me put myself in my readers’ shoes and stop trying to be the cleverest cat in the room. I write mainly for the engineering and construction industries, so my audience consists of building owners, contractors, developers and city officials, as well as engineers. It’s safe to say that a large majority of my audience is better off without the jargon and engineering humor, so the more I strive for clarity, the more effective I am as a writer.

Esoterrorism may not be a problem for most freelance writers, but I’m certain there are many writing for technical fields that may benefit from being constantly reminded to “be clear, not clever.” This new labor for limpidity has helped me to come up with new ways to improve my clients’ more technically dense material. When working on technical documents, I’ve suggested brief definitions to accompany some of the lesser-known terminology, and these suggestions have been welcomed and widely implemented.

In a proposal I edited and re-wrote for a wind farm contractor, one of the steps needed to attach the wind turbine base to the foundation read simply “torqueing and tensioning.” Because the gentlemen who provided me with this section of text had been erecting wind turbines for many years, he, of course, knew exactly what “torqueing and tensioning” meant, and felt no need to explain it further on the proposal.

But then we talked a little more about it and concluded that not everyone reviewing this proposal has witnessed the entire construction process of a wind turbine, and may have no idea what “torqueing and tensioning” is. So, I added a sentence explaining that proper torqueing and tensioning of the anchor bolts was critical to ensuring the concrete base didn’t crack under too much tensile stress. It didn’t make the proposal any more interesting, but it conveyed the contractor’s thorough understanding of wind turbine technology to the developer.

People working in specialized fields often forget that their knowledge is unique, and often needs to be explicitly explained to many of their readers. These readers are potential customers, who will be grateful for the information we impart.

*I actually put this sign up well before the recent news of events overseas, but I figured I’d jump at the chance to blend current events with some writing advice.

What are some examples of clarity you’ve suggested to your clients?

Do you have a unique way to remind yourself to be clear?

Has anyone personally thanked you for clarifying a challenging concept in a piece you’ve written?

Have you been guilty of “esoterrorism” in your writing?

About the author:
Clayton Grow put his engineering stamp in the drawer to help explain the world of engineering and construction to engineers and non-engineers alike. More info about this freelancer’s fight against esoterrorism at www.TheWritingEngineer.com.

Want to be a guest blogger on TWFW Blog? I welcome your contribution to the Well-Fed writing community! Check out the guidelines here.